Nothing Compares 2 U
Nada Se Compara A Você
Sinead O'Connor/Prince

It's been seven hours and fifteen days
Fazem 7 horas e 15 dias,
Since u took your love away
Since u took your love away
Desde que você levou seu amor embora...
I go out every night and sleep all day
I go out every night and sleep all day
Eu saio todas as noites e durmo o dia inteiro,
Since u took your love away
Since u took your love away
Desde que você levou seu amor embora...
Since u been gone I can do whatever I want
Since u been gone I can do whatever I want
Desde que você se foi, eu posso fazer qualquer coisa que queira,
I can see whomever I choose
I can see whomever I choose
Posso ver quem eu escolher.
I can eat my dinner if a fancy restaurant
Posso fazer meu jantar num restaurante extravagante,
But nothing
But nothing
Mas nada,
I said nothing can take away these blues
I said nothing can take away these blues
Eu disse que nada consegue tirar esta melancolia.
'Cos nothing compares
'Cos nothing compares
Porque nada se compara,
Nothing compares 2 U
Nothing compares 2 U
Nada se compara a você...
It's been so lonely without u here
Tem sido tão solitário sem você aqui,
Like a bird without a song
Like a bird without a song
Como um pássaro sem canto.
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nothing can stop these lonely tears from falling
Nada consegue impedir estas lágrimas desamparadas de caírem.
Tell me baby where did I go wrong
Tell me baby where did I go wrong
Me diga, baby, onde foi que eu errei?
I could put my arms
I could put my arms
Eu poderia colocar meus braços
around every boy I see
around every boy I see
ao redor de todo rapaz que eu visse,
But they'd only remind me of you
But they'd only remind me of you
Mas eles apenas me fariam lembrar de você...
I went to the doctor guess what he told me
Eu fui ao médico, adivinhe o que ele me disse,
Guess what he told me
Guess what he told me
Adivinhe o que ele me disse?
He said girl u better try to have fun
He said girl u better try to have fun
Ele falou: "Garota, é melhor você tentar se divertir,
no matter what u do
no matter what u do
Não importa o que você fizer".
but he's a fool
but he's a fool
Mas ele é um bobo,
''Cos nothing compares
''Cos nothing compares
Porque nada se compara,
Nothing compares 2 U
Nothing compares 2 U
Nada se compara a você...
All the flowers that u planted mama
Todas as flores que você plantou, mãezinha,
In the back yard
In the back yard
No quintal dos fundos,
All died when u went away
All died when u went away
Todas morreram quando você foi embora.
I know that living with u baby was sometimes hard
I know that living with u baby was sometimes hard
Eu sei que viver com você, baby, era difícil às vezes,
But I'm willing to give it another try
But I'm willing to give it another try
Mas estou querendo fazer outra tentativa...
Nothing compares
Nada se compara,
Nothing compares 2 U
Nothing compares 2 U
Nada se compara a você...

