Losing My Religion
No Fim Das Minhas Forças *
R.E.M.

Life is bigger
A vida é maior,
It's bigger than you
It's bigger than you
É maior do que você,
And you are not me
And you are not me
E você não é eu.
The lengths that I will go to
The lengths that I will go to
Os extremos que eu irei até
The distance in your eyes
The distance in your eyes
A distância em seus olhos.
Oh no I've said too much
Oh no I've said too much
Oh, não, eu disse demais,
I set it up
I set it up
Eu puxei o assunto...
That's me in the corner
Aquele sou eu na esquina,
That's me in the spotlight
That's me in the spotlight
Aquele sou eu no centro das atenções,
Losing my religion
Losing my religion
No fim das minhas forças,
Trying to keep up with you
Trying to keep up with you
Tentando me igualar a você,
And I don't know if I can do it
And I don't know if I can do it
E eu não sei se eu consigo fazer isso....
Oh no I've said too much
Oh no I've said too much
Oh, não, eu disse demais,
I haven't said enough
I haven't said enough
Eu não disse o suficiente.
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you laughing
Eu achei que ouvi você rindo,
I thought that I heard you sing
I thought that I heard you sing
Eu achei que ouvi você cantar,
I think I thought I saw you try
I think I thought I saw you try
Eu acho que achei que vi você tentar...
Every whisper
Cada sussurro
Of every waking hour I'm
Of every waking hour I'm
De cada hora acordado, estou
Choosing my confessions
Choosing my confessions
Selecionando minhas confissões,
Trying to keep an eye on you
Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você,
Like a hurt lost and blinded fool
Like a hurt lost and blinded fool
Como um bobo magoado, perdido e cego.
Oh no I've said too much
Oh no I've said too much
Oh, não, eu disse demais,
I set it up
I set it up
Eu puxei o assunto...
Consider this
Considere isto [como]
The hint of the century
The hint of the century
A dica do século,
Consider this
Consider this
Considere isto [como]
The slip that brought me
The slip that brought me
O deslize que me deixou
To my knees failed
To my knees failed
De joelhos, fracassado.
What if all these fantasies
What if all these fantasies
E o que aconteceria se todas essas fantasias
Come flailing around
Come flailing around
Chegassem se debatendo?
Now I've said too much
Now I've said too much
Agora eu disse demais...
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you laughing
Eu achei que ouvi você rindo,
I thought that I heard you sing
I thought that I heard you sing
Eu achei que ouvi você cantar,
I think I thought I saw you try
I think I thought I saw you try
Eu acho que achei que vi você tentar...
But that was just a dream
Mas aquilo era apenas um sonho,
That was just a dream
That was just a dream
Aquilo era apenas um sonho...
Notas:
* losing my religion (literalmente "perdendo minha religião") é uma expressão típica do sul dos EUA, que significa algo como "estou no fim das minhas forças, no fim da minha paciência, dos meus recursos", ou então que a pessoa referida está a ponto de desistir de algo, geralmente em assuntos amorosos.
Ou seja, LMR não tem nada a ver com Deus ou religião propriamente dita, mas sim com o tema da obsessão no amor. De acordo com Michael Stipe do REM, neste caso as palavras indicam que o narrador da canção está a ponto de desistir do seu amor obsessivo.
> Ver mais Traduções
